Shinra Etsuko - Bewailing (HMG1) - Lyrics
Otaku no Rakuen :: J-MUSIC :: LYRICS
Página 1 de 1.
Shinra Etsuko - Bewailing (HMG1) - Lyrics
Lyrics (japonés - kanji)
- Spoiler:
- 気づけば笑い泣いたあの日々が
戻せないものにバラバラにされて
嘘と嘘を重ねただけの
悲しみと 痛みだけ
付きまとうひぐらしと夏の薫り
忘れても 消せなくて
消え去る場所は赤く染まってく
知らぬ間に近づく音がきたてる
切り裂かれていた思い出だけ
変わらずに 輝いて
この夕暮れの嘆きの中に
壞しても 待ってる
拔け落ちて見えなくなっていく
悲しみも 痛みさえ
あぁ またひぐらしと夏の薫り
無くしても 消えなくて
Lyrics (japones - rôma-ji)
- Spoiler:
- Kizukeba warai naita ano hibi ga
Modosenai hodo ni barabara ni sarete
Uso to uso o kasaneta dake no
Kanashimi to itami dake
Tsukimatou higurashi to natsu no kaori
Wasurete mo kesenakute
Kiesaru basho wa akaku somatteku
Shiranu man ni chikazuku oto kakitateru
Kirisakarete itta omoide dake
Kawarazu ni kagayaite
Kono yuugure no nageki no naka ni
Kowashite mo tomatteru
Nukeochite mienaku natte iku
Kanashimi mo itami sae
Aa mada higurashi to natsu no kaori
Nakushite mo kienakute
Lyrics (inglés)
- Spoiler:
- If you'd notice, those days when we laughed and cried
Have been scattered into pieces of something unrestorable
Only the sadness and pain
Of just having one lie stacked on another lie
Even if we forget the cicadas and scent of summer that follow behind
We can't erase them
The vanishing place is being dyed red
Before we knew it, the approaching sound comes
Only my memories that were cleaved apart
Shine unchanged
Within the bewailing of this dusk
Even if I destroy them, you'll be waiting
They are being pulled off and turning invisible-
Sadness, and even pain, too
Ah, even if we lose the cicadas and scent of summer again
They won't disappear
Lyrics (español - traduccion by Fede-kun)
- Spoiler:
- Si te diste cuenta, aquellos días en los que reímos y lloramos han sido esparcidos en piezas de algo irrestablecible.
Sólo la tristeza y el dolor de simplemente tener una mentira tras otra. Incluso si olvidamos las cigarras i el rastro de verano que las seguía no lo podemos borrar.
El lugar que desaparece está siendo teñido de rojo.
Antes de saberlo, el sonido de llegada se acerca.
Sólo mis memorias que fueron apartadas, el brillo no cambió en el lamento de este crepúsculo. Incluso si lo destruyo, estarás esperando.
Estan siendo arrancados y volviéndose invisibles. Tristeza, e incluso dolor tambien. Ah, incluso si perdemos las cigarras y el rastro del verano otra vez... No desaparecerán.
Temas similares
» Shinra Etsuko - Genyou no Chou - Lyrics
» Shinra Etsuko - Tsuki wa noboru, watashi wa utau (HMG v.02) - Lyrics
» Shinra Etsuko - Kyouen (dance when cried) [HMG3] - lyrics
» ????- Suteki da ne- Lyrics
» Shinra Etsuko - Tsuki wa noboru, watashi wa utau (HMG v.02) - Lyrics
» Shinra Etsuko - Kyouen (dance when cried) [HMG3] - lyrics
» ????- Suteki da ne- Lyrics
Otaku no Rakuen :: J-MUSIC :: LYRICS
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.