LECCIÓN 5 TEMA 2
Página 1 de 1.
LECCIÓN 5 TEMA 2
Para los jóvenes que no hayan dado esto en lengua castellana, o que se les de mal, pongo una pequeña introducción sobre los pronombres y los adjetivos demostrativos para aclarar su uso:
-Los adjetivos o pronombres demostrativos indican la distancia a la que está el substantivo del que hablamos.
-La diferencia principal es que:
·El adjetivo demostrativo acompaña al nombre.
·El pronombre demostrativo sustituye al nombre.
-Por lo tanto, cuando hay un adjetivo demostrativo debe haber un nombre al cual se acompañe, y cuando haya un pronombre demostrativo no debe haber ningún sustantivo porque se está sustituyendo.
-El adjetivo demostrativo se pone en el mismo sitio en japonés que en castellano: delante del nombre.
LOS PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
Kore => Este / esta / eto
Sore => Ese / Esa / Eso
Are => Aquel / Aquella / Aquello
Dore => ¿Cuál?
LOS ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
KONO (hon) => ESTE (libro)
SONO (hon) => ESE (libro)
ANO (hon) => AQUEL (libro)
DONO (hon) => ¿QUÉ (libro)?
*UNA CURIOSIDAD: -SAN
El sufijo -san en japonés es como decir "señor" o "señora" en español. Se usa para referirnos a personas adultas y sigue al apellido.
Sin embargo, si lo hacemos refiriéndonos a niños, deberemos usar -chan o -kun dependiendo del género y la edad. Esto quien mejor puede explicarlo es shinigami koy, que ha vito un montón de anime subtitulado y se ve mucho.
-Los adjetivos o pronombres demostrativos indican la distancia a la que está el substantivo del que hablamos.
-La diferencia principal es que:
·El adjetivo demostrativo acompaña al nombre.
·El pronombre demostrativo sustituye al nombre.
-Por lo tanto, cuando hay un adjetivo demostrativo debe haber un nombre al cual se acompañe, y cuando haya un pronombre demostrativo no debe haber ningún sustantivo porque se está sustituyendo.
-El adjetivo demostrativo se pone en el mismo sitio en japonés que en castellano: delante del nombre.
LOS PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
Kore => Este / esta / eto
Sore => Ese / Esa / Eso
Are => Aquel / Aquella / Aquello
Dore => ¿Cuál?
LOS ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
KONO (hon) => ESTE (libro)
SONO (hon) => ESE (libro)
ANO (hon) => AQUEL (libro)
DONO (hon) => ¿QUÉ (libro)?
*UNA CURIOSIDAD: -SAN
El sufijo -san en japonés es como decir "señor" o "señora" en español. Se usa para referirnos a personas adultas y sigue al apellido.
Sin embargo, si lo hacemos refiriéndonos a niños, deberemos usar -chan o -kun dependiendo del género y la edad. Esto quien mejor puede explicarlo es shinigami koy, que ha vito un montón de anime subtitulado y se ve mucho.
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.